Anh Mi ơi !  30/06/2006

 

Bộ phim “O- Sin” ccủa Nhật chiếu照らすở Việt nam khoảng 7, 8 năm về trước làm nhiều người  rất thương cảm感動xót xa痛ましい. Cuộc đời của một người “đi ở間借り” thật nhiều nỗi vất vả, gian nan難解.

 

おしんのドラマは7,8年前にベトナムで放映されました。奉公に出された子供はとても多くの苦労や辛い目に会います。人々はその痛ましさにとても感動しました。

Osin no dorama wa siti-hati nen mae ni betonamu de houei saremasita. Houkou ni dasareta kodomo wa totemo ooku no kurou ya turai me ni aimasu. Hitobito wa sono itamasisa ni totemo kandou simasita.

 

Sau khi kết thúc終了 b phim đó, Vit nam danh từ名詞 “O-Sin” đã tr thành mt “danh t riêng” (proper-name : tên riêng), nhm ch nhng người có hoàn cnh環境 khó khăn困難 phi đi giúp vic cho người khác.

 

そのドラマが終わってから、ベトナムでは困難な状況の中にある人でも他の人を助ける人を“おしん”と呼び、その言葉が生まれました。

Sono dorama ga owatte kara betonamu dewa konnan na joukyou ni aru hito demo hoka no hito wo tasukeru hito wo “Osin” to yobi sono kotoba ga umaremasita.

 

Ngoài b phim Ô-Sin “gieo印象づける” (gieo = để li) vào lòng người xem ni thương cm cho s phn運命 ca người phi đi làm thuê手伝い, làm mướn, tôi còn được xem b phim “N tiếp viên hàng khôngスチュワーデス” còng ca Nht.  Bộ phim rất vui nhộn騒がしい, tôi cảm thấy thích thú趣味. Anh đã xem phim này chưa?

 

 “おしん”以外のドラマは お手伝いの人、雇われる人(奉公に出る人)、その運命に痛く感動し印象付けられました。日本のドラマの「スチュワーデス物語」も見ました。このドラマはとても騒々しく私は好きです。貴方はこのドラマを見ましたか?

Osin” igai no dorama wa otetudai no hito yatowareru hito sono unmei ni itaku kandou si insyou dukerare masita. Nihon no dorama no “sutyuwa-desu monogatari” mo mimasita. Kono dorama wa totemo souzou siku watasi wa suki desu. Anata wa kono dorama wo mimasita ka?

--- Bo phim OSIN toi da xem cach day 23 nam roi. Va lai “N÷ tiÕp viªn hµng kh«ng” thi toi co xem co khong xem.

 

Anh đã xem b phim nào ca Vit nam được trình chiếu (trình chiếu = chiếu) Nht chưa?

 

貴方は日本で何かベトナムのドラマを見ましたか?

Anata wa Nihon de nanika betonamu no dorama wo mimasita ka?

--- Khong, toi chua thay bé phim nµo cña ViÖt nam ®­îc.

 

Anh chuyn ni dung trên qua tiếng Nht ( kantan Nihongo wo kaite kudasai) giúp tôi vi nhé. Tng câu tng câu mt để d Hc anh Mi nhé.

 

Dou mo arigatou gozaimasu.

 

Hång Khanh